Il existe beaucoup de mots transparents en anglais et en français. Qu’est-ce qu’un mot transparent ? Quel est son rôle dans l’apprentissage de l'anglais professionnel ? Toutes nos réponses dans cet article.
Les mots transparents ou « vrais amis » sont des mots de langues différentes qui ont la même forme (ou presque) et la même signification.
L’anglais a emprunté le vocabulaire français dans plusieurs domaines : linguistique, militaire, culinaire, vêtement ainsi que les soins corporels.
Parallèlement, le français, lui, s’inspire des termes (anglicismes) utilisés dans le domaine de la télécommunication, informatique, marketing… ; un vocabulaire qui émerge d’emblée dans les pays anglophones
On peut distinguer deux formes de vrais amis : vrai ami total et vrai ami partiel. La linguiste Leila Caid est d’avis qu’« un vrai ami total est un mot homophone/homographe [dans] deux langues ayant une origine commune et qui est resté semblable [dans] les deux langues pour toutes ses acceptions. Il s’agira d’un vrai ami partiel lorsque la paire de mots diffère pour un sens. »
Si les mots transparents peuvent être utiles pour bien entamer l’apprentissage d’une langue, d’aucuns pensent que « compter sur les vrais amis » est une technique qui peut causer des incompréhensions.
Les activités sont généralement assez ludiques.
Vous pouvez par exemple comparer votre prononciation du mot français au modèle anglais proposé. Vérifiez où est l'accent tonique dans l'équivalent anglais et combien de syllabes vous entendez.
Découvrez aussi nos conseils pour améliorer votre accent en anglais.
A l’école, le principe du téléphone arabe est utilisé. Ainsi, le professeur chuchote un mot à l’oreille du premier élève avec la prononciation anglaise. Le dernier élève à recevoir l’information doit prononcer le mot à haute voix, toujours avec la prononciation anglaise. A la fin de chaque séance, chaque élève doit nommer un mot transparent retenu.
L'apprentissage de l'anglais, bien que complexe, est grandement facilité par la reconnaissance et l'utilisation des mots transparents. Ces termes, qui partagent une ressemblance frappante tant dans la forme que dans le sens avec leurs équivalents français, jouent un rôle crucial dans l'enseignement de la langue anglaise. Ces mots offrent un double avantage : simplifier la compréhension et renforcer la mémorisation.
Ces mots, tels que "information", "attention", ou "table", offrent une base familière pour vous, apprenants, vous permettant d'assimiler rapidement de nouveaux concepts. Cette familiarité accélère le processus d'apprentissage et renforce la capacité de retenir le vocabulaire anglais de manière plus efficace.
Votre confiance se trouve donc renforcée lors de l’écoute ou de la vue d’un de ces mots, immédiatement ces termes. Ce sentiment de familiarité avec la langue étrangère est un moteur puissant de motivation et d'engagement dans le processus d'apprentissage.
Chez Cambridge Training Institute, nous vous recommandons, pour identifier et mémoriser les mots transparents, de vous immerger dans la langue à travers des lectures variées mais aussi les films. Ce sont des endroits où ces mots transparents sont fréquemment utilisés. Cela permet non seulement de les reconnaître, mais aussi de comprendre leur contexte d'utilisation dans des phrases et des conversations
Toutefois, il est crucial d'être conscient des "faux amis".
Pour prévenir ces erreurs, il est recommandé de toujours vérifier le sens d'un mot dans un dictionnaire bilingue, surtout si son sens semble trop évident. La pratique régulière avec des locuteurs natifs, disponible à travers nos programmes d'échange linguistique, est également un moyen efficace de saisir les nuances de la langue.
Les mots transparents sont donc des outils précieux dans l'apprentissage de l'anglais, mais leur utilisation demande une certaine vigilance. Chez Cambridge Training Institute, nous nous engageons à guider nos étudiants à travers ces subtilités linguistiques, leur assurant ainsi un apprentissage à la fois profond et agréable de la langue anglaise.
Exemple : eventually veut dire « finalement », alors que « éventuellement » en anglais est possibly.
Voici quelques exemples de mots transparents :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|