Avoir les compétences linguistiques qui coïncident exactement aux exigences de son milieu professionnel ou estudiantin, c’est disposer des bagages nécessaires pour communiquer sans ambiguïté dans toutes les situations. Le niveau d’anglais C1, est le cinquième niveau de langue CECRL (échelle de l’Union Européenne), c’est à dire dans le cadre européen commun. Il concerne essentiellement les utilisateurs expérimentés de l’anglais et comprend plusieurs capacités linguistiques.
Le Niveau d’Anglais C1
Les personnes qui atteignent ce niveau sont capables de :
Comprendre un volume de texte plus important et plus complexe, en saisir les significations exactes et les différentes nuances.
Communiquer en anglais sans aucune difficulté.
Évoluer dans un milieu anglophone, que ce soit en société ou en entreprise.
Donner des avis personnels sur des sujets complexes, y compris des sujets qui abordent un domaine tiers.
Les détails des compétences linguistiques du niveau d’anglais C1
Connaître les détails des compétences linguistiques du niveau d’anglais C1 peut aider les professionnels et étudiants d’évaluer leur niveau grâce à un test d’anglais. Ces détails permettent également aux enseignants d’évaluer le niveau d’anglais d’un étudiant en compréhension orale, en compréhension écrite ainsi qu’en expression écrite.
En plus d’avoir les capacités linguistiques exigées au niveau B2, l’étudiant du niveau C1 est également capable de :
Participer à la mise en place d’une stratégie à adopter pour mener à bien un projet, y compris la création d’une équipe avec des personnes motivées et expérimentées.
Faire des échanges sur ses goûts artistiques comme la peinture ou ses préférences en matière d’architecture.
Participer à un débat sur des sujets qui touchent directement la population locale, apporter des solutions à des problèmes existant et présenter les éventuels apports des entreprises sur le sujet.
Intégrer un groupe de discussion pour discuter de sujets liés à la conservation, la durabilité et la protection de l’habitat.
Échanger avec une audience anglophone, sur les actualités récentes dont les changements d’emploi et les sports extrêmes.
Parler des différentes formes d’éducation et d’écoles individuelles.
Aborder des thèmes humoristiques voire sarcastiques.
Communiquer sous toutes les formes possibles : de manière directe, indirecte, formelle et informelle.
Parler de sa vie personnelle dans les détails, avec des précisions sur sa famille, son emploi et même son intimité.
Évoquer la déontologie dans un discours public et débattre des questions existentielles avec autrui.
Atteindre le niveau d’anglais C1
Pour atteindre ce niveau, l’étudiant doit effectuer environ 800 heures d’études écrite et orale cumulées en salle. L’apprentissage du niveau C1 est accessible à un nombre restreint d’étudiants, souvent bien moins important que ceux qui accèdent au niveau B2. Ce niveau répond essentiellement à une exigence universitaire au sein de grandes écoles. Même les outils pédagogiques dédiés à l’apprentissage de l’anglais niveau C1 sont très limités. Les sites qui proposent l’apprentissage du niveau d’anglais C1 se font rares, tout comme les documents écrits dédiés. A ce niveau, le mode d’apprentissage le plus évolué concerne les séjours linguistiques et l’expatriation.
Parallèlement à ces outils révolutionnaires, Cambridge Training Institute propose également des cours de langue particuliers dans ses locaux. Pour cela, des professeurs expérimentés et des outils linguistiques sont mis à disposition des étudiants. Après ces cours, vous aurez un excellent niveau d’anglais.
Connaître son niveau de langue en anglais, c’est mieux cerner ses capacités d’évoluer dans son domaine professionnel. Le niveau d’anglais B1, spécialement adapté aux métiers de guide touristique, hôtesse de l’air et réceptionniste d’hôtel, est le troisième niveau sur l’échelle européenne (CECRL). Ce niveau concerne particulièrement les « utilisateurs indépendants de la langue » et intègre plusieurs capacités linguistiques.
Le niveau d’anglais B1 ou Seuil EF SET 41 - 50
Troisième niveau d’anglais du Cadre Européen Commun de Référence (CECR), le niveau d’anglais B1 s’assimile essentiellement au niveau « intermédiaire », selon les différents niveaux linguistiques établis par le Conseil de l’Europe. A ce niveau, les étudiants enrichissent leurs connaissances de base, sans pour autant être capables d’intégrer un milieu estudiantin ou professionnel exclusivement donné en anglais.
Les capacités linguistiques du niveau de langue B1
A ce niveau, l’utilisateur de la langue est capable de :
Comprendre les différents points exploités dans un langage clair et standard, notamment en termes d’événements familiers (études, tourisme, travail, voyage, école, université, etc.)
S’exprimer clairement dans différentes situations familières.
Faire des discours simples et cohérents sur des sujets classiques.
Réciter des expériences personnelles, décrire des événements, raconter des faits ou parler de ses projets et idées dans un anglais correct.
Les compétences linguistiques du niveau d’anglais B1
Concrètement, à ce niveau, l’étudiant possède des compétences particulièrement orientées vers l’utilisation quotidienne et professionnelle de l’anglais. A ce niveau, il peut proposer son aide à un enseignant pour évaluer le niveau d’anglais d’un autre étudiant, au niveau A2.
Les compétences linguistiques du niveau d’anglais B1 s’étendent également vers d’autres secteurs. A ce niveau, l’utilisateur de la langue est capable de discuter de sa vie personnelle et professionnelle avec des interlocuteurs anglophones. Il peut également organiser et/ou passer un entretien d’embauche dans son domaine professionnel. Il peut se débrouiller dans toutes les situations de nouvelles rencontres, que ce soit pour se présenter ou présenter une tierce personne. En déplacement, il est capable de gérer différentes situations au restaurant, à l’hôtel, à l’aéroport, etc. Il peut même signaler des situations désobligeantes dans la rue, au bureau ou à l’hôpital. Avec le niveau B1, l’expression écrite et la compréhension orale sont acquises.
C’est aussi le niveau exigé dans plusieurs professions BAC + 2, liées aux échanges internationaux ou au tourisme : stewards, hôtesses de l’air, secteurs du commerce international ou de la logistique, fonctions d’accueil dans différentes entreprises, restauration et hôtellerie, ainsi que les différentes fonctions techniques liées aux homologues étrangers.
Comment atteindre le niveau de langue B1
Pour connaître son niveau en anglais, il suffit de passer un test standardisé de haute qualité sur le site du Cambridge Training Institute. Le site propose les principaux tests reconnus, avec les scores à atteindre pour valider un niveau d’anglais B1 : EF SET, IELTS, TOEIC (R&L) Total, Cambridge English Scale, TOEFL iBT et Global Scale of English.
Les niveaux de langue B1 du CECRL sont relativement courants et faciles à atteindre. Cambridge Training Institute propose des cursus individualisés de type « intégrés » (face à face, conversation, cours en ligne) pour atteindre ce niveau rapidement. Vous pouvez évaluer votre niveau grâce à Cambridge Training Institute.
L’anglais est une langue facile à apprendre. C’est une des langues les plus appréciées dans le milieu professionnel mais aussi dans la vie de tous les jours. Maîtriser l’anglais, c’est s’offrir de belles opportunités de découverte professionnelle et personnelle. Néanmoins, le contexte d’apprentissage étant différent d’un pays à l’autre, il devient parfois plus difficile pour certains d’apprendre l’anglais. Voici quelques conseils qui peuvent vous aider à apprendre l’anglais rapidement.
Lire de façon excessive en anglais
Livres de poche, littérature classique, articles web, contenus de réseaux sociaux, journaux, e-mails ou même notices d’un produit cosmétique, toutes les lectures sont bonnes pour apprendre l’anglais. La lecture est la meilleure méthode à adopter pour progresser dans l’apprentissage de la langue. Elle vous permet d’enrichir votre vocabulaire, de mémoriser et de découvrir des mots nouveaux qui vont vous permettre de construire une phrase correctement. Lire des livres en anglais est une excellente façon d’apprendre à parler anglais.
Prendre le temps d’apprendre
Le temps est le meilleur allié pour apprendre l’anglais. Avant même de penser à une technique efficace qui permettrait d’accélérer votre apprentissage de l’anglais, pensez d’abord à vous organiser de sorte de pouvoir consacrer du temps régulièrement à des séances de pratiques et de révisions. Car il vous faudra plusieurs séances d’études par semaine et beaucoup de révisions pour apprendre l’anglais rapidement. L’idéal, c’est de pouvoir consacrer au moins une heure de votre matinée, une autre de votre journée et une dernière de votre soirée pour atteindre vos objectifs et progresser en anglais.
Regarder les séries
Cette méthode fonctionne et est vraiment efficace. De plus, regarder des séries vous permet d’apprendre rapidement l’anglais tout en vous faisant plaisir. Pour cela, il suffit de regarder un épisode par jour avec des sous-titres ou non, c’est comme vous le souhaitez. Cette méthode est parfaite pour apprendre à parler anglais de façon naturelle, sans beaucoup d’effort. Grâce à un exercice d’écoute régulière, vous apprenez rapidement à parler comme un vrai Américain (ou Anglais), selon les expressions, le vocabulaire et les accents utilisés par les acteurs. Vous allez progresser rapidement, jusqu’à devenir bilingue. C’est aussi une excellente façon de corriger les erreurs de prononciation et d’expression orale.
Utiliser l’anglais au quotidien
Pour apprendre plus rapidement la langue anglaise, il suffit de l’utiliser au quotidien. A défaut de pouvoir communiquer en anglais avec votre entourage direct, vous pouvez également vous servir de la technologie. Pour cela, il suffit de mettre tous les canaux de communication que vous utilisez en anglais : Facebook, mail, Smartphone, télévision, radio, jeux vidéo ou encore podcasts…Cette technologie vous permet d’apprendre le vocabulaire anglais, de mémoriser et d’assimiler les mots de vocabulaire d’anglais pour parler couramment.
Prendre des notes à chaque nouveau mot entendu
Un grand classique, certes, mais cette méthode continue de faire le succès de beaucoup de pratiquants. Pour éviter d’oublier une nouvelle expression, souvent entendue par hasard au cours de notre apprentissage, il suffit de la noter quelque part. Attention toutefois de ne pas noter un mot sur un bout de papier pour ensuite le perdre. Prenez plutôt l’habitude d’utiliser un ordinateur portable, un bloc-notes électronique ou un outil mémo sur votre Smartphone. Privilégiez aussi les phrases au mot, pour retenir à la fois le sens et l’utilisation de l’expression.
User et abuser des applications
Certaines applications vous permettent d’apprendre plus de 3 500 mots en anglais par jour. De plus, elles sont accessibles à tout moment et n’importe où, pour vous permettre d’apprendre l’anglais au quotidien à votre rythme.
En anglais, la ponctuation donne un sens aux phrases. Elle rend nos phrases plus claires et permet de mettre l’accent sur nos émotions, d’accélérer ou de ralentir le rythme de la lecture, de codifier le texte pour le rendre plus lisible et de mieux organiser les idées. Tout comme à l’oral, la ponctuation permet de donner forme à notre langage écrit. Ponctuer ses phrases nous permet de mieux organiser notre récit. Encore faut-il savoir utiliser à bon escient les 11 signes de ponctuation qui existent en anglais.
Pour rappel, en anglais, tous les signes de ponctuation, qu’ils comportent un seul ou deux éléments, sont suivis d’un espace uniquement après le signe.
Les signes de ponctuation les plus utilisés en anglais
Le point final
Le point final (« period » ou « full stop ») indique la fin d’une phrase déclarative, c’est-à-dire un énoncé qui n’est ni une interrogation ni une exclamation, auquel cas on utilisera le signe “?” dans le premier cas et le signe “!” dans le second. Le point permet de découper des phrases et de séquencer ses idées. On termine une phrase par un point lorsqu’on a achevé une idée mais on peut également utiliser ce signe pour marquer des abréviations. En anglais, le point peut terminer une phrase composée d’un seul mot (Goodbye.) Grande différence avec le français, lors de l’emploi du discours direct, le point se place devant les guillemets de fermeture et non pas après. Par ailleurs, les points de suspension sont utilisés pour inciter le lecteur à terminer la phrase ou pour indiquer qu’il s’agit seulement d’un extrait d’une citation. On utilise également un point pour séparer les chiffres entiers des décimales ($10.52).
La virgule
La virgule, symbole de la respiration, permet de marquer une pause dans le discours. Elle est utilisée pour séparer des clauses (souvent) réunies par but, and, yet, so, nor, for ou or. On utilise la virgule pour séparer des clauses apportant des informations supplémentaires à une phrase. Elle est pratique pour séparer une liste d’éléments comme une série de phrases, de noms, d’adjectifs, de verbes ou de propositions. Souvent, on retrouve une virgule après une phrase d’introduction, ainsi que dans les question tags, les phrases participiales ou dans les interjections. Mais aussi avant de citer un nom lorsqu’on s’adresse à quelqu’un.
Le point d’exclamation
Bien qu’il soit rarement utilisé en anglais écrit, on peut utiliser le point d’exclamation pour exprimer l’étonnement, la surprise, l’exaspération, pour émettre une vive expression ou mettre l’accent sur un commentaire. Cette ponctuation, souvent utilisée dans le cadre d’un discours direct, permet de marquer une phrase d’un trait sarcastique lorsque le signe “!” est entre parenthèses. Souvent combiné avec un point d’interrogation dans un langage informel, il permet parfois d’exprimer à la fois l’incertitude et la surprise. Évitez toujours dans des écrits professionnels l’utilisation répétée des points d’exclamation !
Le point-virgule
Placé en milieu de phrase, le point-virgule est utilisé pour séparer des propositions indépendantes reliées logiquement entre elles. Il facilite les énumérations complexes et permet de séparer différents éléments dans des listes qui comportent déjà des virgules.
Le point d’interrogation
Le point d’interrogation permet de terminer une question directe. Il n’est cependant pas indiqué lors de l’usage du discours indirect. Si votre question est longue, vous devrez quand même ajouter le signe “?” à la fin de votre phrase. Il peut aussi être placé à l’intérieur d’une phrase.
Les deux-points
Pour introduire une liste, une énumération, on utilise deux-points. Ces listes sont essentiellement introduites par des mots comme following ou below. On utilise également les deux-points pour indiquer un exemple, une explication ou un concept. Ils permettent de relier deux clauses indépendantes, lorsqu’on développe la deuxième clause pour expliquer ou ajouter des informations à la première. Les deux-points peuvent être également utilisés pour mettre l’accent sur quelque chose ou tout simplement pour séparer l’heure des minutes.
Les guillemets
On utilise les guillemets pour citer une personne et retranscrire ses propos fidèlement. En anglais, contrairement à la langue française qui utilise des guillemets en forme de chevrons (« »), les guillemets prennent deux formes :
les guillemets simples (' '),
les guillemets doubles (" ").
Ils servent à ponctuer un discours dans le discours. Ils sont également utilisés pour marquer des expressions inconnues ou idiomatiques. C’est aussi la ponctuation idéale pour citer des sources dans une bibliographie.
L’apostrophe
L’apostrophe permet non seulement de contracter deux mots pour n’en faire qu’un (fusionner) mais aussi d’exprimer la possession (à qui appartient ceci ou cela).
Le monde professionnel d’aujourd’hui exige de nous une connaissance approfondie de la langue anglaise. La maîtrise de l’anglais est un atout non négligeable pour vous aider à améliorer vos compétences professionnelles. De plus, il existe aujourd’hui différentes manières d’apprendre l’anglais : les cours d'anglais classiques en salle, les insertions en entreprise ou les séjours linguisitques, les séances de projection de films et de vidéos ou encore la musique. C’est sur cette dernière méthode, à la fois ludique et pratique, que nous allons nous concentrer.
Apprendre l’anglais par la musique
Dénicher des morceaux sympas en anglais
La méthode la plus classique pour trouver des morceaux en anglais, c’est de se procurer un livre dans une édition bilingue de type « petit Jim » pour votre artiste préféré. Mais ces ouvrages bilingues étant trop rares, vous pouvez vous tourner vers une solution plus accessible : le web.
La toile est une véritable niche à musique que vous pouvez exploiter à votre guise. Pour trouver un morceau sympa en anglais sur internet, il vous suffit d’utiliser un moteur de recherche quelconque où taper votre requête.
Ex : mariah carey + butterfly
Il existe aussi des sites de paroles de chansons en anglais qui proposent des versions traduites de vos titres préférés. C’est le cas par exemple de Musixmatch, Greatsong ou encore La Coccinelle. Attention toutefois à la qualité très peu recommandable des traductions proposées par certains sites.
Libre à vous ensuite de choisir d’enregistrer vos paroles en version électronique ou de les imprimer sur papier. La première option vous contraint à vous connecter régulièrement à votre ordinateur, tablette ou Smartphone. La deuxième option vous permet par contre d’emmener vos paroles en déplacement, à tout moment.2 - Lire, écouter et chanter !
L’avantage de choisir uniquement des paroles de chansons anglaises de votre chanteur/chanteuse préféré(e), c’est de prendre beaucoup de plaisir à les chanter par la suite. Mais avant de vous lancer dans un « karaoké at home », prenez d’abord le temps de lire vos textes un à un afin d’en comprendre la généralité. Passez ensuite à l’écoute qui vous permet de vous initier déjà à la bonne prononciation. Bien évidemment, certains artistes ont une prononciation bien spécifique que vous allez mettre du temps à maîtriser. Mais c’est un premier pas obligatoire pour apprendre l’anglais avec la musique. Ce sera ensuite en vous lançant dans un exercice vocal que vous améliorerez votre propre prononciation. L’astuce, c’est de choisir des chansons dont les paroles sont assez claires.3 - Comprendre et mémoriser
L’idéal, c’est d’essayer d’abord de comprendre les paroles sans recourir immédiatement aux traductions. Ecoutez d’abord votre chanson préférée en boucle en essayant de deviner de quoi il en retourne. Evaluez ensuite votre niveau de compréhension en vérifiant la traduction et surlignez les mots ou les expressions qui vous ont échappé. L’écoute est une étape qui doit être renouvelée autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que votre niveau de compréhension soit complète. Elle vous permet aussi d’enrichir votre vocabulaire et d’en comprendre les différents sens dans chaque situation.4 - Répéter
L’apprentissage de l’anglais demande de l’assiduité et de la patience. Apprendre l’anglais avec une première chanson est un début. Continuer d’apprendre avec de nouvelles chansons au fil du temps est la base d’un travail progressif pour aboutir au succès. La recherche, l’écoute, l’exercice de chant et la traduction doivent se succéder pour vous aider à perfectionner votre anglais.
Avantages d’apprendre l’anglais par la musique
L’apprentissage par la musique est une technique à la fois divertissante et pratique. Vous êtes libre de choisir le titre anglais à écouter et à chanter. C’est toujours plus amusant d’apprendre avec ses propres passions.
Apprendre l’anglais grâce à la musique vous permet aussi de découvrir une langue étrangère sous sa forme ludique. Cela vous permet d’enrichir votre vocabulaire sans effort car les paroles d’une chanson qu’on aime sont plus facilement assimilées par notre cerveau. Et même si vous pensez essentiellement à améliorer votre prononciation, à force de relire les paroles, vous améliorez également votre orthographe.
De plus, en cherchant à imiter votre artiste préféré, vous améliorez automatiquement votre prononciation. C’est aussi une manière plus simple de développer votre capacité vocale, surtout pour ceux qui pensent un jour participer à un concours de chant. Et peu importe si vous avez une voix de casserole, il s’agit avant tout de vous initier à l’anglais.
Les 10 meilleurs titres pour apprendre l’anglais
1 - Out of Loud, Ed Sheeran
Les textes des chansons d’Ed Sheeran sont pertinents et faciles à comprendre. Ils vous permettent d’améliorer votre qualité d’écoute et d’expression orale.
2 - Georgia on my mind, Ray Charles
Ray Charles chante des classiques avec des paroles à la fois bouleversantes et touchantes. Il est très facile de s’y accrocher et donc de les assimiler. Grace au débit assez lent de Ray Charles, vous développez rapidement votre capacité de concentration et de mémoire.
3 - Sinking Man, Of Monsters and Men
Ce groupe adopte un accent décontracté, idéal pour apprendre l’anglais en saisissant directement les paroles chantées. Et si ce groupe indie a si peu de mal à maîtriser l’anglais – sans aucun accent, vous en êtes aussi capable !
4 - Let it be, Les Beatles
Ce groupe britannique est certainement un des plus connus au monde. Toutes les générations connaissent ce titre qui est aussi très apprécié pour apprendre l’anglais. Le rythme assez lent de la chanson favorise la compréhension des mots et l’expression orale. De plus, cette chanson utilise essentiellement du vocabulaire simple, facile à mémoriser.
5 - Friday I’m in Love, Les Cure
L’anglais s’apprend aussi au travers des livres historiques de la musique donc les meilleurs sont encore aujourd’hui ceux écrits par ce groupe. Ce titre est un de leur classique qui est à la fois très plaisant à écouter et aussi très facile à mémoriser. Une manière très simple d’apprendre les jours de la semaine en chanson.
6 - Rolling in the Deep, Adele
Jeune, passionnée et surtout talentueuse, Adele continue de nous bercer avec d’excellents titres. Rolling in the Deep est un excellent titre pour améliorer votre compréhension. La prononciation de la chanteuse est certes assez complexe, mais ses paroles restent faciles à comprendre. Ce type de musique est aussi parfait pour améliorer votre intonation.
7 - The Lazy Song, Bruno Mars
C’est le titre idéal pour apprendre la conjugaison du verbe au temps futur. Cette chanson est aussi parfaite pour apprendre certains argots anglais. Le rythme aidant, vous serez certain d’enrichir votre vocabulaire en anglais rien qu’en écoutant ce titre très connu de Bruno Mars.
8 - Not Afraid, Eminem
Ce titre vous convient si vous avez déjà acquis une base solide en anglais. S’il est peu conseillé pour les débutants, il permet de se perfectionner rapidement à l’oral. Le rap propose une prononciation spécifique, souvent difficile à comprendre. Le niveau d’utilisation des mots argots est très élevé et rend parfois la compréhension presque impossible. Mais c’est un titre qui trouve son intérêt à un niveau avancé.
9 - You belong with me, Taylor Swift
Taylor Swift a l’habitude de chanter à la première personne. Ces chansons, souvent inspirés de ses histoires d’amour anciennes, sont parfaites pour s’habituer à prendre la parole en public. Ses paroles sont faciles à comprendre et vous apprend l’essentiel des vocabulaires à utiliser au quotidien.
10 - Stay with me, Sam Smith
Comme Adele, l’accent britannique de Sam Smith est excellent pour améliorer votre prononciation en anglais. Avec ce titre connu, vous serez capable, dans un délai court, de mémoriser de nouveaux mots anglais.
Pour conclure, l’apprentissage de l’anglais en chanson est une méthode très divertissante. Au final, vous vous amusez tout en donnant finalement un sens à chacun de vos titres préférés.Plus de conseils pour apprendre l'anglais :Améliorer votre anglais grâce au théâtreApprendre l'anglais avec des films 11 livres pour apprendre l'anglais
La maîtrise de l’anglais dans le milieu professionnel s’impose aujourd’hui comme l’indispensable à la réussite d’une carrière. De plus, l’anglais a le don de vous ouvrir toutes les portes à l’échelle internationale. Pour mieux vous intégrer dans votre environnement de travail, il vous faut absolument connaître et maîtriser l’essentiel du vocabulaire du travail en anglais.Sommaire : Vocabulaire sur le recrutementVocabulaire sur le salaireVocabulaire des qualitéQualifications et diplômesTemps de travailVocabulaire sur le travailVocabulaire sur la carrièreLe contrat de travailVocabulaire sur les métiersQualités supplémentaires Vocabulaire sur le CVVocabulaire rédaction de lettres administratives
Le vocabulaire du recrutement
a job = un emploi (le terme “job” n’est pas familier comme en français)a job interview = un entretien d’embauchean application form = dossier de candidaturean interview = un entretiento be interviewed = passer un entretiento take on / to hire = embaucher quelqu’unto look for a job = chercher un travailto apply for a job = postuler à un emploian applicant = un candidat, un demandeura job applicant = un candidat à l’embaucheto post a job = publier une offre d’emploijob center = l’agence pour l’emploijob offer / job vacancy / job opening / job opportunity / job advertisement = offre d’emploito fill a position / to fill a vacancy = pourvoir un posteto land a job = obtenir un emploiapplication for a job = candidature à un postehaving a permanent job = avoir un poste permanentjob description = descriptif d’un postea shortlist = liste des candidats présélectionnésto shortlist = présélectionnerto be on the shortlist = être sur la liste des candidatsto appoint somebody to a position = nommer quelqu’un à un posterecruitment = recrutementa recruitment agency = un cabinet de recrutementa job site = un site de recrutementhiring campaign = campagne de recrutementhuman resources = ressources humaines
Le vocabulaire du salaire
salaire motivant = attractive salaryfourchette de salaires = salary band / bracketsystème de rémunération / rétribution = reward systemtaux horaire = hourly rate of paysalaire horaire = hourly wageêtre payé à l'heure = to be paid (an hourly wage / basis) (by the hour)être payé au mois = to be paid monthlyêtre payé à la pièce = to be paid piece-workemployé payé à l'heure / à la vacation = hourly workersalaire moyen = average paysalaire annuel net = net annual salarysalaire annuel brut = gross annual salarysalaire fixe = basic salaryavoir un 13e mois = to be paid (an extra month's salary) (over 13 months)bonus variable forfaitaire = lump sum variable bonusprime d'ancienneté = long-service premiumprime de responsabilité = responsibility bonusprime d'assiduité = attendance bonusprime de mobilité = mobility allowanceprime de vacances = holiday allowancedroit aux congés payés = holiday entitlementavantage en nature = benefits in kindensemble d'avantages, rémunération globale = benefit packagetaux des heures supplémentaires = overtime raterémunération des heures supplémentaires = overtime paycongés (annuels) payés = paid (annual) leave / paid holidayfrais professionnels remboursables = refundable business expensesremboursement de frais = refunding of expensesaccord de principe = agreement in principle
Le vocabulaire des qualités
adaptable = adaptableambitieux = ambitiousautonome = self-sufficientcapable = capableconfiant = assertivecréatif = creativedéterminé = determinedefficace = efficiententhousiaste = enthusiasticfait preuve d’initiative = have initiativefiable/de confiance = reliableinnovateur = innovativemotivé = self-motivatingpeut respecter les délais = able to work to deadlinespeut travailler sous pression = able to work under pressureproactive = proactivesincere = honestsouple = flexiblesûr de soi = confidenttravailleur = hard-working
Le vocabulaire des qualifications et des diplômes
Baccalauréat général: (French secondary school diploma/ high-school degree) (UK) – A Levels (US) – High-School Diploma/DegreeBaccalauréat technologique ou bac professionnel: (UK) – BTEC National (UK) – GNVQ Advanced (US) – Pas d’équivalentMatières dominantes: majorMention bien/très bien: with honorsBTS: (two-year technical degree in …) (UK) – BTEC HND (Higher National Diploma) (US) – 12th GradeDEUG (two-year university degree in…)DEUST (two-year university program leading to a degree in biology, computer programming,…)DUT (two-year university degree in technology) : (UK) – Diploma of Higher Education (US) – Associate’s DegreeIEP: institute of political sciencesIUT: university institute of technologyClasses préparatoires: undergraduate courses to prepare nationwide competitive exams in liberal arts, economics or sciencesEcoles supérieurs de commerce: business schoolsEcoles d’ingénieurs: engineering schoolsLicence: (three-year university degree in history, economics, political science, …)Licence dans un domaine littéraire: BA Degree (Bachelor of Arts) in… / Bachelor of Arts (B.A.) in…Licence dans un domaine scientifique: BSC Degree (Bachelor of Science) in… / Bachelor of Science (B.S.) in…Master 1/ Maîtrise: (UK) – MA (Master of Arts) / MSC (Master of Science) (US) – Master’s degreeMaster 2 / DEA: one-year degree before postgraduate studies(UK and US)Master dans un domaine littéraire: MA (Master of Arts) in…Master dans un domaine scientifique: MSC (Master of Science) in…Master dans les affaires: MBA (Master of Business Administration)Doctorat: (UK and US) – Phd (Doctor of Philosophy)Mémoire de fin d’études: (UK) – dissertation (US) – memoir
Vocabulaire sur le temps de travail
heures de service = hours of dutyheures de présence = hours spent at workdurée du temps de travail = hours of workaménagement du temps de travail = flexible working hourshoraire à la carte/libre/variable = flexitimehoraires modulables = adjustable hourschoix d’horaires souples = flexible work optiontravail flexible = flexible workingtravail à temps plein = full-time employment/workéquivalent temps plein = full-time equivalentheures supplémentaires = overtimejour férié = bank holiday
Le vocabulaire sur le travail
candidats = candidatescandidature spontanée = speculative leyttercandidature par écrit = applications in writingcv = CV/résumédossier de candidature = application formemployeur = employerentretien = interviewexamen des candidatures = screening the applicationslettre de motivation = covering letteroffres d’emplois = adverts/advertisementspasser un entretien = to be interviewedposte = position postuler à un emploi = to apply for a jobressources humaines = human resourcestravail = job
Le vocabulaire sur la carrière
career = carrièrea career plan = un plan de carrièrea contract of employment / an employment contract / an employment agreement = un contrata temporary contract = un contrat de travail précairea fixed-termed contract = contrat de travail à durée déterminée (CDD)a permanent contract = contrat de travail à durée indéterminée (CDI)termination / breash of the employment contract = rupture du contrat de travailreappointment = renouvellementtermination benefits = indemnités de fin de contratto make one’s career in = faire carrière danscareer development = évolution de carrièrecareer prospects = perspectives de carrièrecareer goals = objectifs professionnelsprofessionnal skills = compétences professionnellesexpertise in something = compétences en matière de …to be well equipped for a job = avoir les compétences requises pour un emploito start a career = débuter une carrièreto quit / leave a career = quitter une carrièreto rise through the ranks = gravir les échelonsto climb the social ladder / to move up the ladder = monter les échelonsa job with a future = un emploi d’avenirinternship agreement = convention de stagepermanent appointment = titularisation
Le vocabulaire sur le contrat
contrat de travail = individual employment contractrespecter les termes d’un contrat = to abide by the terms of a contractrenouvellement d’un contrat = reappointmentconvention collective = collective bargaining agreementmener des négociations = to hold talksaccord bilateral = bilateral agreementconvention de stage = internship contracttitularisation = granting of tenure
Le vocabulaire sur les métiers
acheteur = buyeracteur = actor agriculteur = farmerambulancier = ambulance driverarbitre = refereearchitecte = architectauteur = authoravocat = lawyerbasketeur = basketball playerboucher = butcherboulanger = bakerboxeur = boxerbûcheron = lumberjackcaissier = cashierchanteur = singercharpentier = carpenterchasseur de tête = head hunterchauffeur de taxi = taxi driverchauffeur privé = driverchimiste = chemistchirurgien = surgeon coiffeur = hairdressercommercial = salesmancompositeur = compositorcomptable = accountantconsultant = consultantcordonnier = cobblercourtier = brookercuisinier = cookerdanseur = dancerdentiste = dentistdéputé = deputydessinateur = draughtsmandétaillant = retailerdéveloppeur (site web) = developerDRH= human resources directorébéniste = cabinetmakeréboueur = dustmanéconomiste = economistéditeur = publisherélectricien = electricianemployé = employeeépicier = grocerfacteur = postmanfleuriste = floristfootballeur = football playerfossoyeur = gravediggergendarme = gendarmegreffier = court clerkgrossiste = wholesalerguide de haute Montagne= mountain guidehôtesse de l'air = stewardesshuissier de justice = bailiffimitateur = impressionistinfirmier = male nurseinstituteur = teacher jardinier = gardenerjournaliste = journalistjuge = judgemaçon = masonmagistrat = magistratemaire = mayormarin = marinemathématicien= mathematicianmécanicien = engineermédecin = doctormenuisier = joinermilitaire = militaryministre = ministermusicien = musiciannotaire = notary publicopticien = opticianorthophoniste = speech therapistouvrier = workerpaysagiste = orhodontistPDG = CEOpêcheur = a fishermanpédiatre = paediatricianpeintre = painterpharmacien = pharmacistphotographe = photographerphysicien = physicitpilote d'avion = a pilotplombier = plumberpoissonier = fish mongerpolicier = policemanpotier = potterprésident = presidentprocureur = prosecutorprofesseur = a teacherpromoteur immobilier= property developerpsychiatre = psychiatristpsychologue = psychologistréalisateur = directorsapeur-pompier = pompoussecrétaire = secretaryserveur(dans un restaurant) = waitertailleur(vêtements) = tailortechnicien de surface = cleaner)trader = tradertraducteur = translatortraiteur = caterertrésorier = treasurervendeur = sellervétérinaire = vererinarianvigneron = wine-grownerwebmestre = webmaster
Le vocabulaire sur les qualities supplémentaires d’un employé
esprit d’équipe = team spiritdiplômé d’université = college graduate (US)maîtrise d’une langue étrangère = command of a foreign languagemobilité géographique = geographical mobilityinitiative/suivi/organisation du travail = initiative/work organization/follow-up
Le vocabulaire sur le CV
centres d'intérêts = interestscompétences informatiques = computer skillscoordonnées = personal detailsdiplomes = qualificationsdivers = additional informationétudes = educationexpérience profesionnelle = work experienceformation = traininglangues = language skillsloisirs = hobbiespermis de conduire = full clean driving licenceréalisations = summaryrécapitulatif = references/refereesréférences
Le vocabulaire sur les lettres administratives
lettre de candidature = letter of applicationlettre d’embauche = letter of appointmentlettre d’engagement = letter of engangementlettre de recommandation = letter of referencelettre de démission = letter of resignationlettre de licenciement = letter of dismissal
Donner l’heure en anglais, indiquer le chemin à des étrangers, mener une réunion en anglais ou participer à une conférence en langue anglaise sont autant de situations qui peuvent rapidement devenir gênantes lorsqu’on bloque à l’oral. Voici alors quelques astuces pratiques qui peuvent vous aider à dénouer votre langue et être à l’aise dans toutes les circonstances.
1. Faites de vos erreurs une arme
Le manque de confiance en soi est une grande barrière à la pratique d’une langue. Mais si vous n’osez pas parler en anglais en public, qui le fera à votre place ? De plus, les anglophones seront indulgents face à vos erreurs puisqu’ils savent pertinemment bien que l’anglais n’est pas votre langue maternelle. Alors foncez et puis tant pis si vous parlez mal, vous vous améliorerez avec le temps à force de pratiquer.
2. Pratiquez dès le début de l'apprentissage
Une langue s’apprend mieux en pratiquant. Dès lors que vous commencez à vous initier à l’anglais, lancez-vous tout de suite à la pratique. Votre interlocuteur saura rapidement à quel niveau vous en êtes dans votre apprentissage au vocabulaire anglais que vous utilisez. Mais votre évolution se fera remarquer tout aussi facilement.
3. Ne cherchez pas la perfection
Connaître et maîtriser une langue étrangère demande du temps. En pratique, il faut parler l’anglais dans toutes les situations pour arriver au final à la maîtriser complètement. Vouloir à tout prix être parfait dans la prononciation et le choix du vocabulaire ne fera qu’empirer votre condition face à un anglophone. Mieux vaut se laisser corriger petit à petit pour finir par s’enrichir de ses propres erreurs.
4. Pratiquez sans cesse
Au réveil, à table, sous la douche, dans la rue, au bureau, au restaurant, en réunion et même dans les discussions qui vous semblent les plus banales, mettez toujours en pratique l’anglais autant que possible. Plus vous pratiquez, plus vous vous améliorerez. Bien évidemment, au début la peur s’installe facilement. Mais au bout de quelques semaines de pratique, vous vous verrez parler l’anglais aussi naturellement qu’un anglophone.
5. Mettez l’accent sur la phonétique
La plupart des apprenants font l’erreur de se concentrer davantage sur la prononciation que la phonétique. Or, si vous voulez vous faire comprendre à tout prix, il convient de chercher à identifier d’abord les sons de l’anglais qui n’existent pas en français. Faites-vous aider par des applications ou des sites pour vous aider à prononcer des mots anglais correctement. Trouvez ensuite un interlocuteur natif pour vous corriger au besoin.
6. Choisissez un seul interlocuteur pour commencer
Si vous êtes un peu timide mais souhaitez quand même pratiquer l’anglais à l’oral, faites-vous d’abord des amis anglophones. Au début, un seul ami suffira largement pour vous tenir compagnie, vous corriger dans vos erreurs et bien sûr parler de tout et de rien…en anglais. Dès lors que vous ne ressentez plus aucune gêne avec cette personne, parler au reste du monde deviendra un véritable jeu d’enfant.
7. Parlez au lieu de réfléchir
Essayer de trouver les mots exacts pour dire les choses, c’est s’attarder à des choses futiles qui vous feront perdre du temps et l’occasion de pratiquer l’anglais. Le mieux, c’est de dire carrément tout ce qui vous passe par la tête au moment où la parole vous est donnée. Peu importe si vous choisissez mal vos mots, vous aurez au moins fait passer le message.
8. Enrichissez votre vocabulaire spécifique
Vous serez souvent amené à parler en anglais lors de réunions avec vos collaborateurs, prenez le temps d’établir une liste de vocabulaire usuel que vous allez utiliser. Des mots courants aux vocabulaires plus spécifiques, n’hésitez pas à apprendre des mots plus récents à chaque nouvelle réunion.
9. Les phrases magiques
Comme dans toutes les langues, il existe également en anglais, des phrases toutes faites qui peuvent vous sauver dans bien des situations. Ces phrases vous serviront surtout de bouées de sauvetage dans les moments où il vous faudra un minimum de temps de réflexion pour formuler votre réponse correctement. Les petites phrases du genre : « I don’t understand » (« Je ne comprends pas), « Would you please repeat again ? » (« Pouvez-vous répéter ? »), etc. améliorent votre concentration dans une discussion. Plus vous les utilisez, plus vous serez amené à vous perfectionner dans votre apprentissage.
10. Parlez de vous !
La première chose à faire lorsque vous faites face à une audience, c’est de vous présenter. C’est d’ailleurs la manière la plus facile d’apprendre une langue. Pour cela, préparez votre présentation en amont, chez vous, devant la glace. Demandez ensuite 5 minutes à vos proches anglophones pour vous écouter et vous rectifier au besoin. C’est une bonne dose d’entraînement qui fera un bon début.
11. Éloignez-vous des gens critiques
Les critiques vous feront avancer rapidement à condition d’être constructives. Aussi, confiez vos problèmes à des personnes de confiance qui vous aideront à avancer. Éloignez-vous autant que possible des personnes qui vous rabaissent et vous font croire que vos efforts seront vains. Rapprochez-vous davantage des personnes qui vous corrigent tout en vous apportant des éléments nouveaux dans votre apprentissage.
12. Partez en séjour à l’étranger
Si vous avez les moyens, un séjour à l’étranger est un excellent moyen pour vaincre vos peurs de parler anglais. C’est à la fois une occasion pour enrichir vos connaissances linguistiques mais aussi culturelles. De plus, il existe plusieurs organismes qui peuvent vous aider à organiser votre séjour linguistique à l’étranger.Apprendre l'anglais doit être à la fois enrichissant et ludique. Ne laissez pas le stress et la peur vous abattre. Prenez les choses en main et affrontez la vie comme un défi. Maintenant que vous avez les solutions à vos blocages, il ne vous reste plus qu’à vous trouver des occasions de pratiquer l’anglais au quotidien.
La monétisation du CPF (compte personnel de formation) fait partie des douze mesures prises par la ministre Muriel Pénicaud dans le cadre de la réforme de la formation professionnelle. Comme elle l’avait mentionné dans sa conférence de presse du 5 mars, la signature de l’Accord National Interprofessionnel (ANI) avec les différents partenaires sociaux est garant de la transformation de tout le système. Un grand pas que le gouvernement et les partenaires sociaux réalisent ensemble, en vue d’apporter une amélioration conséquente au sein de la formation professionnelle. Si aujourd'hui on utilise encore CPF, à terme on ne parlera plus que de CPA.
Quels changements avec la réforme de la formation professionnelle ?
Les principaux changements se feront notamment ressentir sur le champ des formations éligibles au CPF et la facilitation de l’accès à la certification. D’un côté, les certifications et les parcours de formation vont continuer d’exister. D’un autre côté, ils vont s’agrémenter d’une possibilité de suivre des formations qui vont valider des blocs de compétences. Par conséquent, les organismes de formation vont avoir la possibilité de proposer des offres de formation modulables en fonction des compétences recherchées. Ainsi, il sera possible de fractionner le parcours en vue d’obtenir une certification.
A contrario de ce que les partenaires sociaux espéraient sur cette réforme, la monétisation du CPF semble être au cœur du projet de loi « Avenir professionnel » qui entrera en vigueur dès janvier 2019. Concrètement, le compte personnel de formation de tout salarié à temps plein sera crédité de 500 euros par an pour atteindre un plafond de 5 000 euros en 10 ans, plus l’abondement de la société. Les salariés en CDD quant à eux verront leur compte crédité en prorata. La nouvelle loi stipule par ailleurs une majoration de 200 euros pour les personnes sans qualification, soit un crédit de 800 euros par an, avec un plafond de 8 000 euros au bout de 10 ans.
Du côté des TPE et PME, une solidarité financière des grandes entreprises sera mise en place afin de rendre l’accès à la formation plus facile pour les salariés.
En parallèle, le gouvernement va lancer une application mobile dédiée permettant aux salariés de se renseigner sur leurs droits, accéder à une liste complète des formations disponibles et s’inscrire directement en ligne. Les démarches administratives des entreprises seront d’ailleurs largement facilitées grâce à la collecte automatique de la cotisation formation professionnelle par les Urssaf.
Dans la même optique, une nouvelle instance de gouvernance sera mise en place pour remplacer les trois instances existantes que sont Cnefop, FPSPP et Copanef. Celle-ci assurera le rapport qualité/prix des formations et se chargera de la répartition des formations techniques auprès des TPE et PME.
Passage du CPF ou CPA d’heures en Euros : quelles conséquences ?
Selon les termes du Directeur Adjoint du cabinet de Mme Pénicaud, Stéphane Lardy, lors d’une réunion de l’AFREF en mars, la monétisation du CPF a pour principal objectif de rendre le dispositif plus accessible au grand public. En effet, il serait plus facile pour les salariés de faire un calcul à partir d’un montant en euros qu’à partir d’un nombre d’heures.
La décision d’exprimer désormais les formations en euros et non plus en heures, ne va changer en rien la valeur du CPF qui va rester la même au moment de la transition. Aussi, en 2019, il deviendra tout simplement impossible pour un salarié de financer une formation à laquelle il peut accéder aujourd’hui.
Une autre problématique concerne également la transformation des OPCA en OPCO. En effet, celle-ci va entraîner le blocage de la formation professionnelle française au cours de deux premiers trimestres puisque les OPCA n’auront plus la possibilité de valider de nouveaux dossiers à partir du mois de janvier 2019.
Si d’un côté, le CPF va permettre à tous les salariés d’accéder plus facilement à la formation, le financement lui va dépendre essentiellement du crédit dont il dispose réellement. Aussi, tout salarié qui dispose de très peu de crédit sur leur compte aura une difficulté à financer la totalité d’une longue formation avec son CPF.
Comment utiliser votre CPF ou CPA ?
Désormais rattaché à la personne et non plus au contrat de travail, le CPF permet à son titulaire de le mobiliser à tout moment. Néanmoins, vous devrez obtenir au préalable l’accord de votre employeur, notamment dans le cadre d’une formation qui a lieu pendant les heures de travail.
Dès lors que votre demande rentre dans le cadre du socle commun de compétences, d’une action retenue dans un accord de branche ou d’entreprise ou encore d’un accompagnement VAE, l’entreprise vous l’accordera sans problème.
Dans tous les cas, il est toujours judicieux d’informer votre employeur 2 mois avant le début d’une formation de moins de 6 mois, et 4 mois avant une formation de plus de 6 mois. Une réponse devrait vous parvenir dans les 30 jours suivant votre demande et l’absence de réponse équivaut à une autorisation obtenue.
Pour mettre à profit votre CPF avant le 1er janvier 2019, vous pouvez vous inscrire à une formation courte en immersion auprès de CTI comme par exemple des formations en anglais professionnels pour entreprise qui vous permettent d’améliorer vos capacités linguistiques dans votre milieu professionnel, quel que soit votre domaine. Différents types de programmes sont disponibles pour approfondir une langue étrangère de façon individuelle, en groupe ou à travers une intégration en entreprise.
Combien vaut votre CPF/CPA ?
Depuis le 1er janvier 2015, tout salarié qui travaille à temps plein sans interruption cumule 24 heures de CPF par an. A la même date en 2018, le salarié qui n’aura pas mobilisé son CPF aura donc cumulé 48 heures. A ce sujet, le projet de loi stipule que « les heures acquises au titre du compte personnel de formation et du droit individuel à la formation au 31 décembre 2018 sont converties en euros selon des modalités définies par décret ». Par conséquent, le plafond de 150 h appliqué à la mobilisation du CPF ne sera plus considéré dès janvier 2019.
Si rien de concret n’est à ce jour à disposition, il se murmure que le montant d’une heure de CPF se situerait aux environs de 14 euros.Plus d'informations sur le CPF : Le CPF pour un séjour linguistique Utiliser son CPF pour l'anglais pro
En poste dans une entreprise d’envergure internationale ? Vous disposez des compétences nécessaires pour assurer votre fonction de cadre dirigeant. Vous ressentez l’envie d’approfondir une langue étrangère afin de rehausser vos qualifications ? Une formation en anglais en immersion à l’étranger est peut-être la solution qu’il vous faut !
Les formations courtes en immersion proposées par CTI visent notamment à améliorer les capacités linguistiques de tous les professionnels, quel que soit leur domaine de prédilection. Il s’agit de formations de courte durée, à visée professionnelle, répondant directement à des attentes spécifiques. Différents types de programmes sont proposés à cet effet.
Super Immersions Anglaise
Idéale pour améliorer vos capacités linguistiques en commerce et en milieu professionnel, ce programme inclut plus de 80 heures de cours, travail et contacts en anglais, dirigé par un « Top Coach » professionnel de CTI pendant une semaine en Angleterre. Les cours sont entièrement personnalisables et adaptés aux besoins de chaque individu. La formation Super Immersions Anglaise convient à tous les professionnels quel que soit le secteur dans lequel ils opèrent et le domaine dans lequel ils excellent. Il s’agit également d’un programme entièrement flexible, permettant au professionnel de diversifier ses activités d’apprentissage en fonction de ses besoins spécifiques. Il inclut à la fois des activités formelles et informelles, des séances de formation en salles et des visites d’entreprise, des pratiques en milieu professionnel et socioculturel.
Executive Team Building Immersions Anglaise
Le programme Executive Team Building Immersions Anglaise est une formation sur mesure en immersion totale dans un petit groupe de 4 à 6 personnes. Les stagiaires suivent une formation de 43 heures en se fixant des objectifs au préalable, et en fonction de leurs niveaux linguistiques. Cette formation convient aux cadres qui éprouvent le besoin d’approfondir leur connaissance en anglais pour être à l’aise dans toutes les situations qui exigent une pratique de l’anglais à l’oral. Dans ce programme, les apprentis participent à des mises en situations filmées, et en fonction de leurs objectifs. Ce programme permet d’évaluer en permanence et en temps réel l’évolution de chaque stagiaire qui auront la possibilité d’améliorer leurs compétences linguistiques de manière divertissante. De retour dans leur milieu professionnel, les stagiaires auront amélioré non seulement leurs compétences linguistiques à l’oral, mais seront immédiatement opérationnels sur le terrain.
City Financial Immersion Anglaise
Une formation en anglais financier à Londres, au sein du leader mondial des centres financiers internationaux : la City. Il s’agit d’un stage personnalisé développé en fonction des besoins spécifiques des professionnels, ses priorités ainsi que son niveau d’apprentissage. Ce programme se compose essentiellement d’activités qui se déroulent tantôt en salle, tantôt en immersion dans le milieu professionnel privilégié de la City de Londres. Initié par des formateurs spécialisés en anglais financier, cette formation se déroule en 45 heures départagées en des sessions de travail avec d’autres professionnels de la finance et de la gestion (maximum 4 personnes) ainsi que des activités sociales pour 55 heures de cours. Une possibilité d’hébergement à l’hôtel est envisageable, moyennant un coût supplémentaire.
CTI s’autorise à évaluer les besoins de chaque cadre et professionnel en amont, afin de lui soumettre directement des propositions de formations adaptées à leurs attentes. Un encadrement personnalisé est aussi possible pour les professionnels qui bénéficient d’une prise en charge dans le cadre du CPF.Plus d'articles et conseils sur l'anglais en immersion :
Tout savoir sur l'anglais en immersion
Anglais en immersion pour les cadres et dirigeants
Apprendre l'anglais en immersion
Comment financer un séjour linguistique grâce au CPF
En poste dans une entreprise d’envergure internationale ? Vous disposez des compétences nécessaires pour assurer votre fonction de cadre dirigeant. Vous ressentez l’envie d’approfondir une langue étrangère afin de rehausser vos qualifications ? Une formation en anglais en immersion à l’étranger est peut-être la solution qu’il vous faut !
Pourquoi suivre une formation linguistique en immersion ?
Choisir d’apprendre une langue étrangère en immersion est un excellent moyen pour développer vos compétences linguistiques. Etant donné que vous êtes déjà en poste, cela vous permet d’augmenter vos capacités à négocier avec vos collaborateurs et fournisseurs. Maîtriser une troisième voire une quatrième langue apporte aussi de nombreux avantages dans le milieu professionnel. Vous serez en effet à même de diriger une réunion, une conférence ou un séminaire multilingue, voire d’intervenir dans la rédaction de lettres officielles et administratives dans d’autres langues. Un réel plus en tant que cadre !
L’apprentissage linguistique en immersion vous offre un environnement et des conditions adaptés à votre niveau. C’est une opportunité à saisir pour élargir votre horizon professionnel parce que vous serez certainement amené à rencontrer d’autres cadres et dirigeants du monde entier. Quoi de plus favorable à l’apprentissage d’une langue que de pratiquer directement avec d’autres individus, dans un contexte professionnel.
Nous vous proposons une formation à l’anglais en immersion pour cadres et dirigeants, répondant directement aux besoins de votre univers professionnel et en fonction de vos attentes personnelles. En compagnie d’une équipe d’experts linguistiques et de formation, vous développerez et affinerez vos compétences en communication (orale et écrite) dans un contexte professionnel (appel téléphonique, rédaction de rapports, présentations, séminaires, réunions, etc.). Vous améliorerez également vos compétences linguistiques en anglais courant (orale et écrite) pour être à l’aise dans toutes les situations (au quotidien comme dans le travail). Et par-dessus tout, vous enrichirez vos connaissances linguistiques spécifiques liées directement à votre métier.
Quels types de cours de langue pour les cadres ?
En tant que cadres, vous serez amené à faire un apprentissage de l’anglais en mini-groupe. Mais vous pouvez aussi choisir de suivre des cours individuels pour apprendre l’anglais à votre propre rythme. La possibilité de participer à des cours combinés est aussi une option envisageable, en fonction de vos attentes et de vos disponibilités.
Dans tous les cas, nous privilégions une pédagogie axée essentiellement sur la pratique orale de l’anglais. Vous serez donc amené à prendre régulièrement la parole lors de mises en situation, jeux de rôle sur diverses thématiques relatives à votre fonction, ou encore une simulation. Des formateurs seniors et des professeurs expérimentés encadrent chaque séance et profitent de chaque instant pour faire des échanges avec les professionnels du métier.
Vous pouvez choisir entre différents types d’hébergements grâce à nos partenaires à Londres et dans le sud de l’Angleterre. De même, vous avez le choix de suivre des formations de courte durée ou intensives, selon vos objectifs professionnels.
Une possibilité de prise en charge via votre CPF est envisageable, à la demande.
Notre package de formations en immersion pour cadres
Une évaluation GRATUITE et personnalisée de votre niveau d’anglais actuel
Un audit GRATUIT de vos besoins en anglais et de vos objectifs professionnels et personnels
Une analyse GRATUITE du “gap” entre votre niveau actuel (le point ‘A’) et là où vous voulez arriver (le point ‘B’)
Un programme GRATUIT et personnalisé montrant comment vous allez progresser de ‘A’ à ‘B’
Une proposition financière sans obligation reprenant “la meilleure” immersion possible pour vous permettre de “booster” votre anglais
Un suivi attentif après votre immersion pour veiller à ce que vous profitiez totalement de votre formation en immersion.
Plus d'articles et conseils sur l'anglais en immersion :
Tout savoir sur l'anglais en immersion
Apprendre l'anglais en immersion
Comment financer un séjour linguistique grâce au CPF